翻訳したい文章の入力

Word, Excel, Power Point, テキストファイル, SDL Trados Studio ファイルに対応しています

※注意 上記以外のファイル(PDFファイルやJPEG等の画像ファイル)の場合は下[お問い合わせ]のボタンからご連絡ください

0文字

翻訳ご依頼前のご注意点※ご発注完了後のキャンセルは出来かねますのであらかじめご了承くださいませ。

①原稿内に複数の言語が含まれておりませんか?要チェック!

原稿に複数言語が含まれる場合は、言語ごとに発注をお分けいただくようご協力お願いいたします。

②原稿内に画像データは含まれておりませんか?要チェック!

原稿が PDF または画面キャプチャおよびスキャンデータを貼り付けされたファイルの場合は、自動で文字が読み込めないため、[お問い合わせ] のボタンからご連絡をお願いいたします。

③データ不備や文字数カウント不備があった場合

システム上、原稿や文章の形式により、正確に文字数を読み取ることが出来ない場合がございます。発注後、弊社にて原稿確認し、文字数が明らかに異なる場合には別途、ご請求させて頂く場合がございますのでご了承ください。

④専門的な内容やファイル形式での翻訳の場合

専門的な内容(医学、機械、法律の関係など)の翻訳が必要な場合や、専門的なファイル形式内(PDFデータやAdobe Illustrator(AIデータ)など)の翻訳が必要な場合は、専門性の高いワードの把握や、データ内レイアウト調節作業の有無などの判断の為、一度 [お問い合わせ] のボタンからご連絡をお願いいたします。

※上記「翻訳ご依頼前のご注意点」を読み、問題がなければ次の言語選択へお進み下さい。
翻訳ご依頼前の注意点の②④に該当する場合、恐れ入りますが、以下のフォームより弊社スタッフまでお問い合わせください。

現在の
ご依頼内容

翻訳入力

言語選択

用途選択

ご注文

文字数
-
翻訳後の言語
-
翻訳プラン
最低 ¥- / 文字
納品の目安時間
-
小計
¥ -
消費税
¥ -
合計
¥ -

【 ご納品方法・形式につきまして 】

基本的にはお客様の登録されたアカウントのページにアップロードする形でご納品とさせていただきます。(※その際、ご登録されましたメールアドレスにご納品の通知メールをお送りさせていただきますが、本メールに添付されませんので、予めご了承くださいませ。)
また、本システムでの翻訳文直接入力の場合、基本的にはwordファイルでのご納品とさせていただいておりますが、ご入稿されたデータの形式に沿ってお渡しさせていただいております。

【 ご納品期日につきまして 】

ご発注対応可能な時間:平日 10:00 ~ 18:00
(※上記外の時間帯、土日、祝日中のご発注の場合は、翌営業日の発注の扱いとなりますので予めご了承くださいませ。)
同言語の集中的な受注や、翻訳者の空き状況の混雑によってはシステム上の[納品の目安時間]を過ぎてしまう可能性もございます。ご希望の納品期日、使用予定日などがございます場合はお問い合わせより一度ご連絡くださいませ。

trans-itに関するお問い合わせは

03-3868-0503 trans-it@za-group.com